COMPACT DISC PLAYERLECTEUR DE COMPACT DISCCOMPACT-DISC-SPIELERLETTORE DI COMPACT DISCCOMPACT DISC-SPELERREPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOSCDJ-800Operatin
10<DRB1332>En/FrCONNECTIONS÷ Before making or changing the connections, switch off the powerand disconnect the power cord from the AC outlet.1.
11<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisC Connecting to a component with a digital inputterminalCD recorder or amplifier with digital inputsGraveur CD ou
12<DRB1332>En/FrPANEL FACILITIESTop Panel12 34 5 6 7 89 10111213141516171819202122232425262728BEFORE OPERATIONS / AVANT LA MISE EN SERVICENOMENC
13<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisPANEL FACILITIESBEFORE OPERATIONS / AVANT LA MISE EN SERVICE10 Bouton EJECT (0)Sa poussée fait ressortir le disqu
14<DRB1332>En/Fr51 52 53 54 55 56 57 58 5960 61 62Display Fenêtre d’affichage51 Affichage du numéro de plage (TRACK)Il affiche les numéros des p
15<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisPANEL FACILITIESBEFORE OPERATIONS / AVANT LA MISE EN SERVICENOMENCLATURE DES PANNEAUX81 848582 83Jog Dial Display
16<DRB1332>En/FrDISC LOADING / UNLOADINGLabel surface upInsert straightBASIC OPERATION / DEMARCHES DE BASEINSERTION / RETRAIT DU DISQUESurface é
17<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisDJ PLAYER OPERATIONJog dialTIME MODE/ AUTO CUECUE/LOOP MEMORYCUE/LOOP CALLCUESEARCH TRACK SEARCHPLAY/PAUSEEJECT1,
18<DRB1332>En/FrDJ PLAYER OPERATIONBASIC OPERATION / DEMARCHES DE BASEUTILISATION DU LECTEUR DJStarting Playback1. Insert a disc in the player.T
19<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisRecherche d’une plage7 Boutons TRACK SEARCH (4, ¢)Appuyez une fois sur les boutons TRACK SEARCH (4, ¢).÷ A chaqu
2<DRB1332>En/Fr/Ge/It/Du/Sp El triángulo equilátero con el símbolo de un relámpago en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la pre
20<DRB1332>En/FrDJ PLAYER OPERATIONBASIC OPERATION / DEMARCHES DE BASEJOG MODE VINYLLOOP INREALTIME CUETEMPO ±10/±100 WIDEMASTERTEMPOCUETEMPOSEA
21<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisDJ PLAYER OPERATIONBASIC OPERATION / DEMARCHES DE BASEUTILISATION DU LECTEUR DJ7 Setting the Cue point in the VIN
22<DRB1332>En/FrMixage de plages différentes(Exemple:Mixage de la plage B avec la plage A actuellement en cours de lecturevia les haut-parleurs
23<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisDJ PLAYER OPERATIONBASIC OPERATION / DEMARCHES DE BASEUTILISATION DU LECTEUR DJ4. Réglez le sélecteur MONITOR SEL
24<DRB1332>En/FrADVANCED OPERATIONSJOG MODE VINYLRELOOP/EXITAUTO BEATLOOP 1,2,4,8QUICK RETURNLOOP INREALTIME CUELOOP OUT(OUT ADJUST)VINYL SPEED
25<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisADVANCED OPERATIONSADVANCED OPERATIONS / DÉMARCHES ÉVOLUÉESDÉMARCHES ÉVOLUÉESLecture à boucle (*)7 Définition d’
26<DRB1332>En/FrADVANCED OPERATIONSADVANCED OPERATIONS / DÉMARCHES ÉVOLUÉESDÉMARCHES ÉVOLUÉES7 Pour créer une boucle automatique à partir du BPM
27<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisLecture à relais avec deux lecteurs (*)En raccordant les bornes CONTROL de ce lecteur à celles d'un autre le
28<DRB1332>En/FrADVANCED OPERATIONS / DÉMARCHES ÉVOLUÉESMémoire du Point de repérage / Point de boucleCe composant est pourvu d’une mémoire inte
29<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisADVANCED OPERATIONSADVANCED OPERATIONS / DÉMARCHES ÉVOLUÉESDÉMARCHES ÉVOLUÉESLOOP OUT(OUT ADJUST)LOOP IN/REALTIME
3<DRB1332>En/Fr/Ge/It/Du/SpEnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañol
30<DRB1332>EnIncorrect operations can be mistaken as malfunctions. If you believe the unit is not operating correctly, consult the chart below.
31<DRB1332>FrEnglishFrançaisGUIDE DE DÉPANNAGEDIVERSDes erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionn
32<DRB1332>EnOTHERSError CodeE-72 01E-83 01E-83 02E-83 03E-91 01DescriptionPlayer unable to read TOC data.Disc is rotating, but rotation cannot
33<DRB1332>FrEnglishFrançaisCode d’erreurE-72 01E-83 01E-83 02E-83 03E-91 01DescriptionLe lecteur ne peut pas lire les données TOC(Table des mat
34<DRB1332>Ge/ItWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie
35<DRB1332>Ge/ItDeutschItalianoVOR INBETRIEBNAHME / PRIMA DELL’USOINHALTSVERZEICHNISVORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB ...
36<DRB1332>Ge/ItDarauf achten, daß der CD-Spieler keinevibrierenden Gegenstände berührt!÷ Für einen zur Wärmeabfuhrausreichenden Freiraumsorgen.
37<DRB1332>Ge/ItDeutschItaliano''÷ Auf keinen Fall für herkömmliche Schallplatten bestimmte Antistatik-Reinigungssprays, Benzin, Farbv
38<DRB1332>Ge/ItVOR DER INBETRIEBNAHME / PRIMA DELL’USOMERKMALEBeim CDJ-800 handelt es sich um einen CD-Spieler, der speziell auf den Einsatz in
39<DRB1332>Ge/ItDeutschItalianoVOR DER INBETRIEBNAHME / PRIMA DELL’USOMERKMALECUE-FUNKTIONENCUE-RÜCKLAUFDiese Funktion erlaubt es, durch einfach
4<DRB1332>En/FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez
40<DRB1332>Ge/ItANSCHLÜSSE÷ Achten Sie vor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssenunbedingt darauf, das Gerät auszuschalten und das Netzka
41<DRB1332>Ge/ItDeutschItalianoC Anschluss an eine Audiokomponente mitDigitaleingangCD-Recorder oder Verstärker mit DigitaleingangRegistratore C
42<DRB1332>Ge/ItBEDIENELEMENTE1 Zeitmodus-/Auto-Cue-Taste (TIME MODE/AUTO CUE) (*)TIME MODE:Bei jeder Betätigung dieser Taste wird zwischen der
43<DRB1332>Ge/ItDeutschItaliano9 Cue-Punkt/Schleifenpunkt-Abruftaste (CUE/LOOP CALL)(*) ☞ S. 58Diese Taste dient zum Abrufen von Cue-Punkten und
44<DRB1332>Ge/It51 52 53 54 55 56 57 58 5960 61 62Display51 Titelnummern-Anzeigefeld (TRACK)In diesem Anzeigefeld erscheint die Nummer des laufe
45<DRB1332>Ge/ItDeutschItaliano81 BetriebsanzeigeHier wird die Wiedergabeposition in Feldern angezeigt, wobei eine volleUmdrehung 135 Feldern en
46<DRB1332>Ge/ItLADEN / ENTFERNEN VON DISCSEtikettseite nach obenWaagerecht einschieben1. Schalten Sie den POWER-Schalter an der Rückwand ein.2.
47<DRB1332>Ge/ItDeutschItalianoEINSATZ ALS DJ-PLAYERJogscheibeTIME MODE/ AUTO CUECUE/LOOP MEMORYCUE/LOOP CALLCUESEARCH TRACK SEARCHPLAY/PAUSEEJE
48<DRB1332>Ge/ItEINSATZ ALS DJ-PLAYERGRUNDLEGENDE BEDIENUNG / OPERAZIONI PRINCIPALIArresto della riproduzionePremere il tasto EJECT (0).÷ La rip
49<DRB1332>Ge/ItDeutschItalianoRipasso dei brani7 Tramite i tasti TRACK SEARCH (4 o ¢)Agire su uno dei due tasti TRACK SEARCH (4 o ¢).÷ Ad ogni
5<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisBEFORE OPERATIONS / AVANT LA MISE EN SERVICETABLE DES MATIÈRESPRÉCAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION ...
50<DRB1332>Ge/ItEINSATZ ALS DJ-PLAYERGRUNDLEGENDE BEDIENUNG / OPERAZIONI PRINCIPALIFestlegung des Cue-Punktes (*)Nachdem ein Cue-Punkt im Speich
51<DRB1332>Ge/ItDeutschItaliano7 Festlegung des Cue-Punktes im VINYL-Modus1. Drücken Sie während der Wiedergabe an der Stelle, ander der Cue-Pun
52<DRB1332>Ge/ItMissaggio di brani diversiEsempio: Missaggio del brano B con il brano A, attualmente in corso diriproduzione dagli altoparlanti.
53<DRB1332>Ge/ItDeutschItaliano1.Bringen Sie den CROSS FADER-Regler in seine linkeAnschlagstellung (CH-1).÷ Titel A wird momentan über die Lauts
54<DRB1332>Ge/ItJOG MODE VINYLRELOOP/EXITAUTO BEATLOOP 1,2,4,8QUICK RETURNLOOP INREALTIME CUELOOP OUT(OUT ADJUST)VINYL SPEED ADJUSTTOUCH/RELEASE
55<DRB1332>Ge/ItDeutschItalianoAbbremsverfahren (*)÷ Wenn Sie während der Wiedergabe im VINYL-Modus die PLAY/PAUSE-Taste (3 /8) drücken, stoppt
56<DRB1332>Ge/ItWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENWEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN / FUNZIONAMENTO AVANZATOFUNZIONAMENTO AVANZATO÷ Premendo il tasto AUTO BEAT L
57<DRB1332>Ge/ItDeutschItalianoWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENWEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN / FUNZIONAMENTO AVANZATOFUNZIONAMENTO AVANZATORelaiswiedergabe
58<DRB1332>Ge/ItCUE/LOOP MEMORYCUE/LOOP CALLQUICK RETURNCUEPLAY/PAUSE6CUE/LOOP MEMORYCUE/LOOP CALLQUICK RETURNCUEPLAY/PAUSE6WEITERFÜHRENDE FUNKT
59<DRB1332>Ge/ItDeutschItalianoLOOP OUT(OUT ADJUST)LOOP IN/REALTIMECUEPLAY/PAUSE6WEITERFÜHRENDE FUNKTIONENWEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN / FUNZIONAME
6<DRB1332>En/FrBEFORE OPERATIONS / AVANT LA MISE EN SERVICEDo not place on or against vibrating materials!Cleaning the PlayerTo clean the PLAYER
60<DRB1332>GeWahrscheinliche Ursache÷ Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen.÷ Die AUTO CUE-Funktion ist aktiviert.÷ Die Disc
61<DRB1332>ItDeutschItalianoSintomoNon si riesce ad espellere il disco, anche premendosul tasto EJECT (0).La riproduzione non ha inizio pur aven
62<DRB1332>GeSONSTIGESFEHLERSUCHEFehlercodeE-72 01E-83 01E-83 02E-83 03E-91 01BeschreibungDas Gerät kann die TOC-Daten nicht lesen.Spieler kann
63<DRB1332>ItDeutschItalianoDIAGNOSTICACodice di erroreE-72 01E-83 01E-83 02E-83 03E-91 01DescrizioneIl lettore non riesce a leggere i dati TOC.
64<DRB1332>Du/SpHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzingaandachtig door zodat u het apparaat op de ju
65<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañolVOORBEREIDINGEN / ANTES DE LA OPERACIÓNINHOUDSOPGAVEBEHANDELING VAN DE CD-SPELER ...
66<DRB1332>Du/SpVOORBEREIDINGEN / ANTES DE LA OPERACIÓNNiet op of tegen trillend materiaal plaatsen.Reinigen van de CD-spelerReinig de speler me
67<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañolVOORBEREIDINGEN / ANTES DE LA OPERACIÓNBEHANDELING VAN DE CD-SPELER÷ Gebruik op compact discs geen reinigingssp
68<DRB1332>Du/SpVOORBEREIDINGEN / ANTES DE LA OPERACIÓNKENMERKENDe CDJ-800 compact disc speler is speciaal ontworpen voor gebruik door disc jock
69<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañolVOORBEREIDINGEN / ANTES DE LA OPERACIÓNKENMERKENMARKEREN EN OPZOEKEN“TERUG-NAAR-CUE” FUNCTIENadat het cue-punt
7<DRB1332>En/FrEnglishFrançais÷ Do not use record cleaning sprays or anti-static agents on discs. Never cleandiscs with benzene, thinner, or oth
70<DRB1332>Du/SpAANSLUITINGEN÷ Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontactalvorens aansluitingen te maken of te wijzigen.1.
71<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañolVOORBEREIDINGEN / ANTES DE LA OPERACIÓNAANSLUITINGEN3. Aansluiten op andere apparatuurA Aansluiten op andere me
72<DRB1332>Du/SpBEDIENINGSORGANEN1 TIME MODE/AUTO CUE toets (*)TIME MODE:Bij meermalen indrukken van deze toets wordt er beurtelings omgeschakel
73<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañol9 CUE/LOOP CALL toets (*) ☞ blz. 88Gebruik deze toets om de cue- en lus-punten op te roepen die in het interne
74<DRB1332>Du/SpDisplay51 TRACK muziekstuknummer-aanduidingDeze indicator toont het muziekstuknummer.52 A. CUE (Auto-cue) indicatorDeze indicato
75<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañol81 WerkingsdisplayDit display geeft de weergavepositie in frames aan: 135 frames voor één volledigerotatie. De
76<DRB1332>Du/SpPLAATSEN / UITNEMEN VAN DE CDLabel naar bovenRecht naar binnen steken1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel op ON.2. Pla
77<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañolBEDIENING VAN DE DJ-SPELERJog-draaischijtTIME MODE/ AUTO CUECUE/LOOP MEMORYCUE/LOOP CALLCUESEARCH TRACK SEARCHP
78<DRB1332>Du/SpBEDIENING VAN DE DJ-SPELERBASISBEDIENING / OPERACIONES BÁSICASOPERACIÓN DE REPRODUCTOR PARA DJStoppen met afspelenDruk op de EJE
79<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañolOpzoeken van een bepaald muziekstuk7 Gebruik van de TRACK SEARCH toetsen (4, ¢)Druk op een van de TRACK SEARCH
8<DRB1332>En/FrBEFORE OPERATIONS / AVANT LA MISE EN SERVICEFEATURES PARTICULARITÉSLe lecteur de disque compact CDJ-800 est conçu pour les DJ aux
80<DRB1332>Du/SpJOG MODE VINYLLOOP INREALTIME CUETEMPO ±10/±100 WIDEMASTERTEMPOCUETEMPOSEARCH TRACK SEARCHPLAY/PAUSE1, ¡4, ¢6BEDIENING VAN DE DJ
81<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañol7 Instellen van het cue-punt in de VINYL stand1. Druk tijdens afspelen op de plaats waar u het cue-puntwilt ins
82<DRB1332>Du/SpBEDIENING VAN DE DJ-SPELERBASISBEDIENING / OPERACIONES BÁSICASOPERACIÓN DE REPRODUCTOR PARA DJMengen van twee muziekstukkenVoorb
83<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañolBEDIENING VAN DE DJ-SPELERBASISBEDIENING / OPERACIONES BÁSICASOPERACIÓN DE REPRODUCTOR PARA DJ1.Schuif de CROSS
84<DRB1332>Du/SpGEAVANCEERDE BEDIENINGJog-draaischijtKras-weergave (*)Wanneer u de Jog-draaischijf in de VINYL gebruiksstand schakelt en dan op
85<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañolGEAVANCEERDE BEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENING / OPERACIONES AVANZADASOPERACIONES AVANZADASLus-weergave (*)7 Inst
86<DRB1332>Du/SpGEAVANCEERDE BEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENING / OPERACIONES AVANZADASOPERACIONES AVANZADAS7 Creëren van een automatische lus op b
87<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañolAchterwaartse weergave (*)Druk op de REV toets. De indicator van de toets licht op ende muziekstukken worden in
88<DRB1332>Du/SpGEAVANCEERDE BEDIENING / OPERACIONES AVANZADASGEAVANCEERDE BEDIENING OPERACIONES AVANZADASGeheugen voor de cue-punten / lus-punt
89<DRB1332>Du/SpNederlandsEspañolGEAVANCEERDE BEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENING / OPERACIONES AVANZADASOPERACIONES AVANZADASLOOP OUT(OUT ADJUST)LO
9<DRB1332>En/FrEnglishFrançaisBEFORE OPERATIONS / AVANT LA MISE EN SERVICEFEATURES PARTICULARITÉSREPÉRAGERETOUR AU POINT DE REPÉRAGEAprès mémori
90<DRB1332>DuStoringDe CD komt niet naar buiten bij indrukken van deEJECT toets (0).Het afspelen begint niet wanneer een CD wordtgeplaatst.Het a
91<DRB1332>SpNederlandsEspañolCausa probable÷ El cable de alimentación está desenchufado de la toma decorriente.÷ La función de localización aut
92<DRB1332>DuOVERIGE INFORMATIEVERHELPEN VAN STORINGENFoutmeldingenWanneer de CD-speler CDJ-800 niet behoorlijk werkt, dan wordt op het display
93<DRB1332>SpNederlandsEspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASCódigo de errorE-72 01E-83 01E-83 02E-83 03E-91 01DescripciónEl reproductor no puede leer los
94<DRB1332>
95<DRB1332>
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Pog
Commentaires sur ces manuels