Pioneer DJM-T1 Manuel d'utilisateur Page 10

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 9
10
It
2 Restrizioni. All’utente non è concesso copiare od usare il Programma o
la Documentazione salvo nei casi esplicitamente previsti dal Contratto.
All’utente non è concesso trasferire, cedere in sublicenza, cedere a paga-
mento o in prestito il Programma, né usarlo per l’addestramento di terze
parti, partecipazione commerciale o fornitura di servizi. All’utente stesso
o ad altri per proprio conto non è concesso modificare, decodificare,
disassemblare o decompilare il Programma, salvo quanto esplicitamente
consentito dalla legge applicabile e in ogni caso solo dopo che egli abbia
notificato Pioneer per iscritto le attività cui intende dar luogo. All’utente non
è concesso usare il programma su più computer senza avere prima ottenuto
l’autorizzazione scritta di Pioneer.
3 Proprietà. Pioneer o i propri concessori di licenza mantengono tutti i diritti,
titoli e interessi in tutti e verso tutti i diritti brevettuali, di copyright, di mar-
chio, di secreto industriale ed altri diritti ancora relativi alla proprietà intel-
lettuale nel Programma e nella Documentazione, nonché in ogni derivato di
questi. L’utente non acquisisce alcun altro diritto, sia esso esplicito o impli-
cito, oltre quelli previsti dal Contratto.
4 Negazione di assistenza. Pioneer non è soggetta ad alcun obbligo di fornire
supporto, manutenzione, aggiornamenti, modifiche o nuove versioni del
Programma o della Documentazione in virtù del Contratto.
3 Negazione di garanzia
IL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE SONO FORNITI “NELLO STATO IN
CUI SI TROVANO” SENZA ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, E L’UTENTE
ACCETTA DI USARLI A SOLO PROPRIO RISCHIO. PER QUANTO E NELLA TOTALE
MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, PIONEER ESPLICITAMENTE NEGA
QUALSIVOGLIA TIPO DI GARANZIA SUL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE,
SIA ESSA ESPLICITA, IMPLICITA, STATUTARIA O DERIVANTE DALL’ESECUZIONE,
LA TRANSAZIONE O L’USO COMMERCIALE, COMPRESA OGNI GARANZIA
SULLA COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD IMPIEGHI PARTICOLARI, REQUISITI
QUALITATIVI, PRECISIONE, TITOLO O NON VIOLAZIONE.
4 Danni e provvedimenti contro le violazioni
L’utente concorda che qualsiasi violazione delle restrizioni specificate nel Contratto
arrecherebbe a Pioneer un danno irreparabile per il quale il solo rimborso in
denaro risulterebbe inadeguato. Oltre ai danni e a qualsiasi altro provvedimento cui
Pioneer potrebbe avere diritto, l’utente concorda che Pioneer stessa ricerchi allevio
ingiuntivo allo scopo di prevenire la violazione effettiva, minacciata o continua del
Contratto.
5 Cessazione del contratto
Pioneer ha tuttavia la facoltà di porre termine al Contratto in qualsiasi momento
qualora l’utente ne violi anche solo una delle clausole. Alla cessazione del Contratto
l’utente è tenuto a cessare l’uso del Programma, rimuoverlo permanentemente dal
computer in cui è installato e distruggere tutte le copie dello stesso nonché della
Documentazione in proprio possesso, dando quindi conferma scritta a Pioneer di
avere provveduto a ciò. Le sezioni 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e 6 continueranno tuttavia a
rimanere valide anche in seguito alla cessazione del Contratto.
6 Termini generali
1 Limite di responsabilità. In nessun caso Pioneer o le proprie sussidiarie
assumeranno responsabilità, in relazione al Contratto o all’oggetto da esso
trattato e per qualsivoglia ipotesi di responsabilità, per i danni indiretti,
accessori, speciali, conseguenziali o punitivi, oppure per perdita di profitto,
reddito, lavoro, risparmio, dati, uso o per costi di acquisti sostitutivi, anche
qualora esse sono state informate della possibilità del verificarsi di tali
danni o qualora questi siano prevedibili. In nessun caso la responsabilità
di Pioneer per qualsivoglia tipo di danno eccederà il valore già pagato
dall’utente a Pioneer stessa o alle proprie sussidiarie per il Programma. Le
parti riconoscono che i limiti di responsabilità e l’allocazione dei rischi nel
Contratto sono riflessi nel prezzo del Programma e sono elementi essenziali
della transazione tra le parti, senza i quali Pioneer non avrebbe fornito il
Programma stesso né avrebbe stipulato il Contratto.
2 I limiti o le esclusioni di garanzia e di responsabilità stabiliti nel Contratto
non hanno effetto né pregiudicano i diritti conferiti per legge all’utente e si
applicano solo nella misura in cui tali limiti o esclusioni sono consentiti dalle
leggi di giurisdizione del luogo in cui l’utente stesso risiede.
3 Separazione e rinuncia. Qualora una qualsiasi delle clausole del Contratto
venga dichiarata illecita, non valida o altrimenti non applicabile, essa sarà
applicata per quanto possibile o, qualora tale capacità non sia praticabile,
sarà esclusa e rimossa dal Contratto stesso ferma restando la totale validità
ed effetto delle rimanenti clausole. La rinuncia di una delle parti alla riven-
dicazione su qualsivoglia inadempienza o violazione del Contratto non com-
porta la rinuncia alla rivendicazione su eventuali inadempienze o violazioni
successive.
4 Divieto di cessione. All’utente non è concesso cedere, vendere, trasferire,
delegare o altrimenti disporre del Contratto o di qualsiasi diritto od obbligo
da esso derivante, sia volontariamente sia involontariamente, per effetto di
legge o in altro modo, senza avere prima ottenuto l’autorizzazione scritta
di Pioneer. Qualsiasi cessione, trasferimento o delega dichiarata sarà resa
nulla e inefficace. Per quanto precede, il Contratto vincolerà e deriverà van-
taggio alle parti nonché ai rispettivi successori e aventi diritto.
5 Indivisibilità del Contratto. Il presente Contratto costituisce l’intero accordo
tra le parti e supera gli altri eventuali accordi o dichiarazioni, precedenti o
contemporanei, siano essi forniti in forma scritta o verbale, relativi all’og-
getto dello stesso. Il Contratto non potrà essere modificato o corretto senza
la preventiva ed esplicita autorizzazione scritta di Pioneer e nessun altro atto,
documento, uso o consuetudine potrà essere posto in essere per modificarlo
o correggerlo.
6 Vi dichiarate d’accordo che il presente Contratto deve venire governato ed
interpretato dalle leggi in vigore in Giappone.
Prima di installare il driver
! Leggere attentamente Contratto di licenza d’uso del software.
! Spegnere questa unità e scollegare il cavo USB che collega questa unità ed il
computer.
! Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.
! Per installare o disinstallare il driver si devono possedere diritti di amministra-
zione. Entrare nel sistema (log on) come amministratore del computer prima di
procedere con l’installazione.
! Collegando questa unità ad un computer senza installare prima il driver in certi
casi si può avere un errore nel computer.
! Se l’installazione del driver viene interrotta a metà, riprenderla dall’inizio.
! Il CD-ROM fornito contiene programmi di installazione nelle seguenti 12 lingue.
Inglese, francese, tedesco, italiano, olandese, spagnolo, portoghese, russo,
cinese (caratteri semplificati), cinese (caratteri tradizionali), coreano e
giapponese.
Se si usa un sistema operativo in una lingua che non sia una di quelle già elen-
cate, scegliere [English (Inglese)] durante la procedura di installazione.
Sistemi operativi supportati
Windows
®
7 Home Premium/Professional/Ultimate
Versione a 32 bit
1
Versione a 64 bit
1
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/
Ultimate
Versione a 32 bit
1
Versione a 64 bit
1
Windows
®
XP Home Edition/Professional (SP2 o
successivo)
Versione a 32 bit
1
Mac OS X 10.4.8 o successiva Versione a 32 bit
1
Mac OS X 10.6
Versione a 32 bit
1
Versione a 64 bit
1
! Windows
®
XP Professional di versione a 64 bit non è supportato.
Procedura di installazione (Windows)
1 Inserire il CD-ROM del driver accluso nell’unità DVD del
computer.
2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM, fare un
doppio clic su [DJM-T1_X.XXX.exe].
3 Procedere con l’installazione seguendo le istruzioni sullo
schermo.
Se [Protezione di Windows] appare sullo schermo durante l’installazione, far clic
su [Installa il software del driver] e continuare l’installazione.
! Installazione in Windows XP
Se [Installazione hardware] appare sullo schermo durante l’installazione, far
clic su [Continua] e continuare l’installazione.
! Ad installazione completa, appare un messaggio di conferma.
Procedura di installazione (Macintosh)
1 Inserire il CD-ROM del driver accluso nell’unità DVD del
computer.
2 Fare doppio clic su [CD_menu].
3 Fare doppio clic su [DJM-T1AudioDriver.dmg].
4 Fare doppio clic su [DJM-T1AudioDriver.pkg].
5 Procedere con l’installazione seguendo le istruzioni sullo
schermo.
Vue de la page 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 131 132

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire