Istruzioni per l’usoHandleidingManual de instruccionesИнструкции по эксплуатацииDJM-T1MIXER PER DJDJ MENGPANEELMESA DE MEZCLAS DJDJ микшерный пульт ht
10It2 Restrizioni. All’utente non è concesso copiare od usare il Programma o la Documentazione salvo nei casi esplicitamente previsti dal Contratto.
4RuСодержаниеКак следует читать данное руководство! Названия экранов, меню и кнопок в данном руководстве указаны в скоб-ках. (например, канал [MASTER
5RuДо началаСвойстваДанный аппарат является 2-канальным микшером, оптимальным образом разработанным для DJ исполнений с помощью программного обеспечен
6RuКраткое руководство пользователяВ данном разделе описана процедура использования данного аппарата в качестве DVS (Digital Vinyl System).! Описания
7Ru6 Выберите тип установки TRAKTOR, затем щелкните по [Next].Обычно устанавливаются все опции, включая [Controller Editor] и [Service Center].7 Выб
8RuВыполнение начальных установок через мастер настройкиПри первом запуске TRAKTOR отображается мастер настройки.Следуя инструкциям на экране произвед
9Ru2 Выберите способ получения лицензии, потом щелкните.— [Run Demo]: Запустить TRAKTOR в демонстрационном режиме.— [Buy]: Приобрести TRAKTOR в Инт
10Ru12 Щелкните по [Offline] в [Continue without connecting to the internet].13 Щелкните по [Open] в [Open Activation Return File].Загружается файл во
11RuПеред установкой програмного драйвера! Внимательно прочтите Лицензионное Соглашение с конечным пользователем.! Отключите переключатель питания д
12RuПодключение входных/выходных терминаловПри выполнении или изменении подключений, обязательно отключите питание и отсоедините силовой кабель от роз
13RuУстановка данного аппаратаПеред подключением данного аппарата и компьютера через USB кабель установите специальный программный драйвер для данного
11ItCollegamento ai terminali di ingresso/uscitaPrima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo
14Ru Когда TRAKTOR правильно распознает сигналы временного кода, на экране функциональных возможностей отображается двойной круг, как показано на рис
15RuУправлениеLOWLEVELINPUT SELECTMICPHONESLRAUXMIC AUXOFFEQ HICROSS F. REVERSECROSS F. CURVETHRUON OFF121212120MIDIDECK ADECK BFX ASSIGNFX1DRY/WETD
16RuРаздел просмотраDECK ADECK BLOADALOADBREL. REL.BROWSE VIEWPUSHDUPLICATE DUPLICATECUE ABS. CUEABS.TREE FLD OPEN1221(SHIFT)+2 2 (Нажатие)1321 Кнопка
17RuРаздел перемещенияDECK ADECK BFX ASSIGNFX1 FX2 SYNCBROWSE VIEWPUSHFX ASSIGNFX1 FX2SYNCTREE FLD OPENMASTER MASTERREL. REL.ABS. ABS.CUE CUEBEND
18RuСинхронизация скорости воспроизведения с другими деками (синхронизация ударов)1 Удерживая нажатой кнопку [SHIFT], нажмите кнопку [SYNC (MASTER)]
19RuРаздел микшераCUEUSBCDPHONOUSBCDPHONOHEADPHONESMASTER195310- 1- 3- 6- 9- 15dB95310- 1- 3- 6- 9- 15dB2DEOVER- 24OVER- 24TAPCUETAPSHIFTLOCK012345678
20RuРегулировка качества звучанияВращайте ручки [EQ (HI, MID, LOW)] для различных каналов.По диапазону звучание, регулируемому каждым регулятором, смо
21RuРаздел эффектовFX1DRY/WETON123FXSELECT GROUP/ SINGLELFOLFOLFO123Режим GroupРежим Single1 32 4(SHIFT)+2 (SHIFT)+4342(SHIFT)+2 (SHIFT)+33 21 41 Кно
22RuИспользование функции LFO CONTROLКогда включена функция LFO CONTROL, значение параметра эффекта, отправляемое на TRAKTOR, может изменяться на указ
23RuРаздел метки быстрого доступа/сэмплера1243ACTIVEDECK A /CAUTO LOOPHOT CUESAMPLERSELECTLOOPMOVESAMPLELEVELDEL DELCROSS.F. CONTROLPLAY MODEРежим HOT
12ItImpostazione di questa unitàAccertarsi di installare il driver esclusivo di questa unità prima di collegarla ad un computer con un cavo USB.1 Imp
24Ru— Дорожка деки [B] загружается с слот сэмплера.— Кнопки [HOT CUE/SAMPLER] на стороне [CH 2] данного аппарата под-держивают соответствующие слоты
25RuОбщий разделSNAPQUANTIZE11(SHIFT)+11 Кнопка SNAP (QUANTIZE)! Нажмите: Включает и отключает функцию привязки TRAKTOR. Когда включена функция при
26Ru! Перед использованием функции ADVANCED SHIFT обновите встроенное программное обеспечение данного аппарата до версии 2.00 или более поздней верси
27RuИзменение настроекИзменение Предпочтений в TRAKTORИзмените настройки среды в TRAKTOR в соответствии с условиями исполь-зования оборудования.Подроб
28RuУстановка источника вывода аудиоданных от данного аппарата на компьютерОтобразите утилиту настройки до запуска.1 Щелкните по ярлыку [MIXER OUTPUT
29RuИзменение настроек данного аппарата1 Нажимайте кнопку [UTILITY (WAKE UP)] более 1 секунды.Мигают индикатор [UTILITY (WAKE UP)] и верхняя часть ин
30RuКарта назначения MIDIВ TRAKTOR сообщения MIDI для назначения функций TRAKTOR для MIDI выражаются как “Note1 + Английская шкала2” или “CC3 + номер
31RuКатегория Кнопка/ручкаФункция разделаНазначение MIDI (данный аппарат d компьютер)Назначение MIDI (компьютер d данный аппарат)Передаваемые данные
32RuДополнительная информацияВозможные неисправности и способы их устранения! Зачастую неправильное срабатываение ошибочно воспринимается за неполадк
33RuНеисправность Проверьте Способ устранения[SYNC] не срабатывает. Были-ли музыкальные файлы импортированы соот-ветствующим образом?Заново импортируй
13ItImpiegoLOWLEVELINPUT SELECTMICPHONESLRAUXMIC AUXOFFEQ HICROSS F. REVERSECROSS F. CURVETHRUON OFF121212120MIDIDECK ADECK BFX ASSIGNFX1DRY/WETDECK
34RuО торговых марках и зарегистрированных торговых марках! Pioneer является зарегистрированной торговой маркой PIONEER CORPORATION.! Microsoft®, Wi
Примечание:В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от
14ItSezione di browsingDECK ADECK BLOADALOADBREL. REL.BROWSE VIEWPUSHDUPLICATE DUPLICATECUE ABS. CUEABS.TREE FLD OPEN1221(SHIFT)+2 2 (Premere)1321 Pu
15ItSezione di trasportoDECK ADECK BFX ASSIGNFX1 FX2 SYNCBROWSE VIEWPUSHFX ASSIGNFX1 FX2SYNCTREE FLD OPENMASTER MASTERREL. REL.ABS. ABS.CUE CUEBEN
16ItSincronizzazione della velocità di riproduzione con altri deck (beat sync)1 Premere il pulsante [SYNC (MASTER)] mentre si tiene premuto il pulsan
17ItSezione mixerCUEUSBCDPHONOUSBCDPHONOHEADPHONESMASTER195310- 1- 3- 6- 9- 15dB95310- 1- 3- 6- 9- 15dB2DEOVER- 24OVER- 24TAPCUETAPSHIFTLOCK0123456789
18ItMonitoraggio audio in cuffia1 Collegare una cuffia al terminale [PHONES].2 Premere il pulsante [CUE (TAP)] del canale da monitorare.3 Girare il
19ItSezione effettiFX1DRY/WETON123FXSELECT GROUP/ SINGLELFOLFOLFO123Modalità GroupModalità Single1 32 4(SHIFT)+2 (SHIFT)+4342(SHIFT)+2 (SHIFT)+33 21
2ItVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare cor
20ItUso della funzione LFO CONTROLSe la funzione LFO CONTROL è attivata, il valore del parametro dell’effetto inviato a TRAKTOR può essere cambiato al
21ItSezione hot cue/sampler1243ACTIVEDECK A /CAUTO LOOPHOT CUESAMPLERSELECTLOOPMOVESAMPLELEVELDEL DELCROSS.F. CONTROLPLAY MODEModalità HOT CUEModalità
22It! La sezione seguente descrive la procedura per caricare il brano del deck [A] nella sezione di campionamento del deck di campionamento [C] e qui
23ItSezione globaleSNAPQUANTIZE11(SHIFT)+11 Pulsante SNAP (QUANTIZE)! Premere: Attiva/disattiva la funzione snap di TRAKTOR. Quando la funzione snap
24ItSezione SHIFT SHIFTLOCK11 Pulsante SHIFT! Premere un altro pulsante mentre si preme il pulsante [SHIFT]: Viene richiamata l’altra funzione (la s
25ItModifica delle impostazioniModifica delle preferenze di TRAKTORCambiare le impostazioni generali di TRAKTOR a seconda del modo di uso del proprio
26ItImpostazione della fonte dei dati audio inviati da questa unità al computerVisualizzazione dell’utility di impostazione.1 Fare clic sulla scheda
27ItCambiamento delle impostazioni di questa unità1 Premere il pulsante [UTILITY (WAKE UP)] per più di 1 secondo.L’indicatore [UTILITY (WAKE UP)] e l
28ItMappa di assegnazione MIDICon TRAKTOR, i messaggi MIDI di assegnazione delle funzioni di TRAKTOR a MIDI sono espressi con “Note1 + scala inglese2”
29ItCategoria Pulsante/comandoFunzione di sezioneAssegnazione MIDI (questa unità d computer)Assegnazione MIDI (computer d questa unità)Dati trasmess
3ItSe si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle le
30ItInformazioni aggiuntiveDiagnostica! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente no
31ItProblema Controllare RimedioIl selettore [SINGLE/GROUP] non funziona. — La modalità [Single] non può venire scelta con TRAKTOR SCRATCH DUO 2.Se ci
32ItDati tecniciGeneraleRequisiti di alimentazione ...CA da 220 V a 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo di corrente ...
33ItItaliano
2NlHartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van
3NlDeponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verza
4NlInhoudOpmerkingen over deze handleiding! De namen van aanduidingen, menu’s en toetsen staan in deze handleiding tussen vierkante haken aangegeven.
5NlAlvorens te beginnenKenmerkenDit is een 2-kanaals mengpaneel dat ontworpen en geoptimaliseerd is voor DJ-optredens met de TRAKTOR SCRATCH DJ-softwa
6NlSnelstartgidsIn dit deel wordt beschreven hoe u dit toestel als DVS (Digitaal Vinyl Systeem) kunt gebruiken.! Beschrijvingen van functies en proce
7Nl7 Kies waar u TRAKTOR wilt installeren en klik dan op [Next].Om de normale locatie voor de installatie te kiezen hoeft u alleen maar op [Next] te
4ItIndiceCome leggere questo manuale! I nomi di display, menu e pulsanti in questo manuale sono compresi fra paren-tesi. (ad es. canale [MASTER], [ON
8Nl1 Selecteer op het [HARDWARE CONTROLLER SETUP]-scherm [Yes] en klik vervolgens op [Next].2 Selecteer op het [HARDWARE CONTROLLER SELECTION]-scher
9NlActiveringsprocedure— Online-activering: Wanneer uw computer verbonden is met het internet— Offline-activering: Wanneer uw computer niet verbonde
10NlInstalleren van het stuurprogrammaDeze stuurprogrammatuur (driver) is uitsluitend ontworpen voor het ontvangen en reproduceren van geluidssignalen
11NlGeschikte besturingssystemenWindows® 7 Home Premium/Professional/Ultimate32-bit versie164-bit versie1Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Busine
12NlAansluiten van de in/uitgangsaansluitingenSchakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting m
13NlInstellen van dit toestelInstalleer de exclusieve stuurprogrammatuur (driver) van dit toestel voor u dit toestel en de computer via een USB-kabel
14NlBedieningLOWLEVELINPUT SELECTMICPHONESLRAUXMIC AUXOFFEQ HICROSS F. REVERSECROSS F. CURVETHRUON OFF121212120MIDIDECK ADECK BFX ASSIGNFX1DRY/WETDE
15NlBlader-gedeelteDECK ADECK BLOADALOADBREL. REL.BROWSE VIEWPUSHDUPLICATE DUPLICATECUE ABS. CUEABS.TREE FLD OPEN1221(SHIFT)+2 2 (Indrukken)1321 LOAD
16NlOverdracht-gedeelte DECK ADECK BFX ASSIGNFX1 FX2 SYNCBROWSE VIEWPUSHFX ASSIGNFX1 FX2SYNCTREE FLD OPENMASTER MASTERREL. REL.ABS. ABS.CUE CUEBEN
17NlSynchroniseren van de weergavesnelheid met andere decks (beat-synchronisatie)1 Druk op de [SYNC (MASTER)]-toets terwijl u de [SHIFT]-toets op het
5ItPrima di cominciareCaratteristicheQuesta unità è un mixer a 2 canali ottimizzato per le prestazioni DJ usando TRAKTOR SCRATCH, un software per DJ d
18NlMengpaneel-gedeelte CUEUSBCDPHONOUSBCDPHONOHEADPHONESMASTER195310- 1- 3- 6- 9- 15dB95310- 1- 3- 6- 9- 15dB2DEOVER- 24OVER- 24TAPCUETAPSHIFTLOCK012
19Nl5 Draai aan de [MASTER LEVEL] instelling.Geluidssignalen worden uitgestuurd via de [MASTER1] en [MASTER2]-aansluitingen.Bijregelen van de geluids
20NlEffect-gedeelte FX1DRY/WETON123FXSELECT GROUP/ SINGLELFOLFOLFO123Group-standSingle-stand1 32 4(SHIFT)+2 (SHIFT)+4342(SHIFT)+2 (SHIFT)+33 21 41 ON
21NlGebruik van de effectfunctie! Het volgende gedeelte geeft uitleg over de procedure voor het bedienen van de effectfunctie in de [Group]-stand.1
22NlHot-cue/sampler-gedeelte 1243ACTIVEDECK A /CAUTO LOOPHOT CUESAMPLERSELECTLOOPMOVESAMPLELEVELDEL DELCROSS.F. CONTROLPLAY MODEHOT CUE-standSAMPLER-s
23Nl! Het volgende gedeelte geeft uitleg over de procedure voor het laden en vervolgens weergeven van het muziekstuk in [A] in de samplepositie van s
24NlAlgemeen-gedeelteSNAPQUANTIZE11(SHIFT)+11 SNAP (QUANTIZE)-toets! Druk op: Zet de TRAKTOR-snapfunctie aan en uit. Wanneer de snapfunctie is inge
25NlBij gebruik met DJ-software, kunnen derde MIDI-codes die verschillen van die voor wanneer de [SHIFT]-toets is in- respectievelijk uitgeschakeld, w
26NlInstellingen aanpassenWijzigen van de TRAKTOR voorkeursinstellingenU kunt de instellingen voor de gebruiksomgeving van TRAKTOR aanpassen aan uw ei
27NlInstellen van de signaalbron van het uitgangssignaal voor audiogegevens van dit toestel naar de computerOpen het instelhulpprogramma voor u begint
6ItGuida di avvio veloceQuesta sezione descrive la procedura per utilizzare questa unità come DVS (Digital Vinyl System).! Le descrizioni delle funzi
28NlVeranderen van de instellingen van dit toestel1 Houd [UTILITY (WAKE UP)]-toets tenminste 1 seconde ingedrukt.De [UTILITY (WAKE UP)]-indicator en
29NlMIDI-toewijzingstabelBij TRAKTOR worden MIDI-meldingen voor het toewijzen van TRAKTOR-functies aan MIDI uitgedrukt als “Note1 + Noot als letter2”
30NlCategorie Toets/instellingGedeelte functieMIDI-toewijzing (dit toestel d computer)MIDI-toewijzing (computer d dit toestel)Overgebrachte gegevens
31NlAanvullende informatieVerhelpen van storingen! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanne
32NlProbleem Controle Oplossing[SYNC] werkt niet, ook niet met reeds geana-lyseerde bestanden.Is [BEAT MARKER (Grid)] ingesteld voor de hot-cue? Stel
33NlOver handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van PIONEER CORPORATION.! Microsoft®, Windows Vista®, Wi
2EsLe damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correc
3EsSi desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sis
4EsContenidoCómo leer este manual! Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [
5EsAntes de empezar a usar la unidadCaracterísticasEsta unidad es un mezclador de 2 canales de óptimo diseño para las actuaciones de DJ que usan el so
7It8 Scegliere il driver hardware di Native Instruments e poi fare clic su [Next].Spuntare la casella del proprio hardware.9 Per installare il drive
6EsGuía de inicio rápidoEsta sección describe el procedimiento para usar esta unidad como un DVS (Sistema de Vinilo Digital).! Las descripciones de l
7Es8 Seleccione el controlador de hardware de Native Instruments y luego haga clic en [Next].Marque la casilla de verificación para su hardware.9 Pa
8Es2 En la pantalla [HARDWARE CONTROLLER SELECTION], seleccione [Pioneer] en [manufacturer], [DJM-T1] en [model] y luego haga clic en [Next].3 En la
9Es2 Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña, y luego haga clic en [Iniciar sesión].! Cuando inicie la sesión por primera vez ten
10Es2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa o Documentación salvo en la medida que esté expresamente permitido por el presente
11EsConexión de los terminales de entrada/salidaAsegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corrient
12EsPreparación de esta unidadAsegúrese de instalar el software controlador exclusivo de esta unidad antes de conectarla a un ordenador mediante un ca
13EsOperaciónLOWLEVELINPUT SELECTMICPHONESLRAUXMIC AUXOFFEQ HICROSS F. REVERSECROSS F. CURVETHRUON OFF121212120MIDIDECK ADECK BFX ASSIGNFX1DRY/WETDE
14EsSección de navegaciónDECK ADECK BLOADALOADBREL. REL.BROWSE VIEWPUSHDUPLICATE DUPLICATECUE ABS. CUEABS.TREE FLD OPEN1221(SHIFT)+2 2 (Pulse)1321 Bo
15EsSección de transporteDECK ADECK BFX ASSIGNFX1 FX2 SYNCBROWSE VIEWPUSHFX ASSIGNFX1 FX2SYNCTREE FLD OPENMASTER MASTERREL. REL.ABS. ABS.CUE CUEBE
8It2 Nella schermata [HARDWARE CONTROLLER SELECTION], scegliere [Pioneer] in [manufacturer], [DJM-T1] in [model], poi fare clic su [Next].3 Nella sc
16EsSincronización de la velocidad de reproducción con otros decks (sincronización de tiempo de compás)1 Pulse el botón [SYNC (MASTER)] mientras puls
17EsSección de mezcladorCUEUSBCDPHONOUSBCDPHONOHEADPHONESMASTER195310- 1- 3- 6- 9- 15dB95310- 1- 3- 6- 9- 15dB2DEOVER- 24OVER- 24TAPCUETAPSHIFTLOCK012
18EsAjuste de la calidad del sonidoGire los controles [EQ (HI, MID, LOW)] de los diferentes canales.Consulte Especificaciones en la página 32 para con
19EsSección de efectoFX1DRY/WETON123FXSELECT GROUP/ SINGLELFOLFOLFO123Modo GroupModo Single1 32 4(SHIFT)+2 (SHIFT)+4342(SHIFT)+2 (SHIFT)+33 21 41 Bot
20EsUso de la función LFO CONTROLCuando la función LFO CONTROL está activada, el valor del parámetro del efecto enviado al TRAKTOR se puede cambiar a
21EsSección de hot cue/muestreador1243ACTIVEDECK A /CAUTO LOOPHOT CUESAMPLERSELECTLOOPMOVESAMPLELEVELDEL DELCROSS.F. CONTROLPLAY MODEModo HOT CUEModo
22Es1 Cargue la pista en el deck [A].2 Pulse el botón [SELECT].Cambie la sección de hot cue/muestreador a la función de muestreador.Cambia al modo e
23EsSección globalSNAPQUANTIZE11(SHIFT)+11 Botón SNAP (QUANTIZE)! Pulse: Activa y desactiva la función snap TRAKTOR. Cuando se activa la función sna
24EsSección SHIFTSHIFTLOCK11 Botón SHIFT! Pulse otro botón mientras pulsa el botón [SHIFT]: La otra función (la segunda función) asignada al control
25EsCambio de los ajustesCambio de las preferencias de TRAKTORCambie la configuración ambiental de TRAKTOR según las condiciones de uso de su hardware
9It2 Digitare il proprio indirizzo di mail ed il password, poi fare clic su [Log in].! Se si fa login per la prima volta, creare un nuovo account.
26EsAjuste de la fuente de la salida de datos de audio de esta unidad al ordenadorVisualice la utilidad de ajustes antes de empezar.1 Haga clic en la
27EsCambio de los ajustes de esta unidad1 Pulse el botón [UTILITY (WAKE UP)] durante más de 1 segundo.El indicador [UTILITY (WAKE UP)] y la parte sup
28EsMapa de asignación MIDICon TRAKTOR, los mensajes MIDI para asignar funciones TRAKTOR a MIDI se expresan como “Note1 + escala inglesa2” o “CC3 + nú
29EsCategoría Botón/controlFunción de secciónAsignación MIDI (esta unidad d ordenador)Asignación MIDI (ordenador d esta unidad)Datos transmitidosSHI
30EsInformación adicionalSolución de problemas! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa
31EsProblema Verificación RemedioEl botón selector [SINGLE/GROUP] no funciona.— El modo [Single] no se puede seleccionar con TRAKTOR SCRATCH DUO 2.El
32EsAcerca de las marcas de fábrica y marcas registradas! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION.! Microsoft®, Windows Vista®, Window
33EsEspañol
2RuБлагодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования
3RuЕсли вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованн
Commentaires sur ces manuels